亀山市ホーム

このページの本文へ移動

Atraso de pagamento (TAINŌ) do Imposto Municipal 【市税の滞納】Shizei no TAINŌ

公開日 2017年01月01日

更新日 2021年03月20日

市税の滞納について

Sobre o TAINŌ do Imposto Municipal

 

O ato de não contribuir o Imposto Municipal até o prazo determinado é chamado de TAINŌ, e quando isso acontece a prefeitura

envia o TOKUSOKUJŌ (advertência) para que possa contribuir o mais rápido possível.

 

 

延滞金について

Sobre o ENTAIKIN (JURO, penalidade por atraso de pagamento) e existem 2 tipos

 

Esses juros são cobrados ao devedor para que haja justiça perante o cidadão que contribui dentro do prazo determinado, sendo calculado

a partir do dia seguinte desse prazo até o dia do pagamento.

 

       1.  Do dia seguinte do prazo até completar um mês, o juro anual é de 7,3%

            Obs: Em janeiro a dezembro de 2018 o juro anual foi de 2,6% (lei especial).

 

       2. Do dia seguinte do prazo, após completar um mês até o pagamento, o juro anual é de 14,6%      

           Obs: Em janeiro a dezembro de 2018 o juro anual foi de 8,9% (lei especial).

     ※ Conforme revisões de lei e regulamento a porcentagem do ENTAIKIN é variável.

 

  

                            滞納処分について        Sobre o procedimento do TAINŌ SHOBUN (punição por atraso de pagamento)

Itainshobunjpg-3

 

 

A Prefeitura de Kameyama envia ao devedor do Imposto Municipal vários SAIKOKUSHO (intimação) e outros para que contribua o mais rápido possível.

Se mesmo assim não for pago, para que haja justiça perante o cidadão que contribuiu dentro do prazo determinado, os bens do devedor  (salário, poupança, imóveis, etc...) serão confiscados e em caso de imóveis, ele será leiloado publicamente para abater a dívida.

Esses procedimentos como: confiscação, cobrança e Leilão Público é chamado TAINŌ SHOBUN (punição por atraso de pagamento).

Essa medida TAINŌ SHOBUN é tomada , baseada na lei, ao devedor que não contribui voluntariamente o Imposto Municipal.

 

 

差押財産の公売について

Sobre o Leilão Público dos bens confiscados

 

Informações sobre o Leilão Público de Kameyama, logo abaixo (somente em japonês)

差押財産の公売について

 

 

滞納に気がついたら

Quando perceber o TAINŌ

 

Pode ser que por mero esquecimento não tenha pago o imposto e percebeu com a intimação enviada, pagá-lo o mais rápido possível.

Existem também vários motivos que podem levar o atraso de pagamento, mas caso não explique a condição financeira atual não é possível reconhecer esse fato.

Portanto, na dificuldade de contribuir, entre em contato no Setor do Zeimuka Shūnō Taisaku Group, na Prefeitura de Kameyama.

 

 

 

Contato:

Prefeitura de Kameyama,  Setor do Zeimuka Shūnō Taisaku Group

END: 〒519-0195  Mie-ken Kameyama-shi Honmaru-chō 577

TEL:0595-84-5009     FAX:0595-82-3883

E-Mail:shuno@city.kameyama.mie.jp

 

Horário de atendimento:

De segunda a sexta-feira, das 8h30 às 17h15

(exceto sábados, feriados nacionais e recesso de final e início do ano)

 

De domingo das 8h30 às 12h (somente para pagamento) ★Não há intérprete.

   As consultas serão aceitas somente nos dias úteis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お問い合わせ

総務財政部 税務課 収納対策グループ
住所:〒519-0195 三重県亀山市本丸町577番地
TEL:0595-84-5009
FAX:0595-82-3883